miércoles, 25 de noviembre de 2009

Nuesta experiencia de la entrevista

Y bue, acá estamos, con nuestros flamantes CSQs. Muy contentos, ya relajados, ahora a esperar al jueves la entrevista de Los Loquitos, que son los que faltan para llenar el bondi. Mañana metemos el trámite federal.

Lo primero, los agradecimientos

Muchísimas gracias a todos los que nos han apoyado en estos meses. A todos los que dejaron sus comentarios en el blog. Gabriela, nuestra profe de francés. Élise, nuestra québecoise de cabecera. Fran, Romi, Vir, Mati, Juli, Dani, que se han convertido en nuestros compañeros de ruta y que nos han ayudado muchísimo con su apoyo y compartiendo todo aquello que nos podía ser de ayuda. Minu y su esposo, que ni bien salieron de su entrevista, nos llamaron para contarnos su experiencia mientras corrían al banco para pagar los derechos del trámite federal. A nuestras familias y amigos de siempre, que a pesar de que por ahí les pone un poco triste la idea de que nos vayamos nos entienden y apoyan.
Y por supuesto a nuestros dos machotes, que se han bancado con absoluta hidalguía que papá y mamá se vayan a estudiar francés los sábados.

Y finalmente, le agradezco a mi esposa todo su esfuerzo, con quien creo que formamos un gran equipo.

La previa

Tal como lo habíamos planeado, nos levantamos, preparamos a los chicos para el cole, mi esposa los llevó y volvió a casa.

A eso de las 10.30, llamó Minu, quien con su esposo vino a Bs. As. desde Paraguay para tener la entrevista a las 9.30 de la mañana. Nos contó que ya tenían su CSQ, cómo había sido la entrevista, que el entrevistador era muy amable y que hablaba francés muy claro, qué les había preguntado, el orden en el les había pedido las cosas y algunos otros detalles. Y su relato fue muy alentador, porque parecía que la cosa venía por lo menos accesible.

Llegamos a eso de las 11. Primero fuimos a hacer un reconocimiento del terreno y nos fuimos hasta la embajada, porque no habíamos ido nunca. Ahí, justo en la rampa de la salida, nos cruzamos con Minu y su esposo. Nos estudiamos un poco e inmediatamente nos reconocimos, así que nos fuimos juntos a tomar algo a Round Point, que queda en la esquina de la embajada. Dada la fama del lugar esperaba encontrar un buen gaterío, pero no fue así. Supongo que sería por la hora.

Al rato cayó Fran (de Franyromi). Estuvimos un rato hablando de todo un poco, y cuando se hicieron la una encaramos para la embajada. Cuando estábamos saliendo llegó Romi.

Los chicos nos hicieron el aguante y se quedaron hasta que salimos.

La entrevista

Entramos a la embajada. En la entrada te preguntan a qué vas, te hacen pasar bolsos y cartera por un aparato de rayos X como los del aeropuerto y por un detector de metales. Te hacen dejar celus, pendrive, máquina de fotos, llaves, monedas, etc.

Nosotros llevábamos una valija con rueditas en la que metimos todos los papeles. Nos dijeron qu si queríamos llevar la valija la tenía que venir a buscar el diplomático de Québec, así que sacamos todo y dejamos la valija en la entrada.

Tuvieron que encender el aparato de rayos X, lo que les llevó varios minutos, así que todo el tema de la entrada llevó en total como 15 minutos, así que es mejor ir 1/2 hora antes, por las dudas. 13.20 estábamso esperando a que nos llamen.

En la sala de espera había una señora con la que mi esposa se puso a conversar. Cuando dijo: "yo no estoy de acuerdo con que se vayan", decidí ignorarla por completo.

Minu nos contó que se sacaron una foto con el entrevistador, así que a eso de las 13.50, salió de la sala de entrevistas, despidió a otro matrimonio, se acercó y me preguntó muy amablemente si yo era yo. Respondí que si, nos dio la mano y nos hizo pasar.

Se presentó, hablando muy pausado y modulando las palabaras claramente.

En su escritorio tenía nuestro legajo y el formulario del aplicante principal, es decir, el mío.

El formulario es el libreto de la entrevista, así que nos empezó a hacer preguntas, siempre hablando muy claro para que le entendamos, siguiento cada uno de los puntos de dicho formulario.

Preguntó en qué ciudad vivíamos, los nombres y fechas de nacimiento de todos. Notó que mi hijo mayor y yo cumplimos años el mismo día, lo que le sacó una sonrisa.

Todo lo que cuento a continuación es en relación a mi formulario, pero es exactamente lo mismo para el acompañante.

Luego siguió con los estudios. Preguntó cuántos años de estudio formal tengo yo. Le contesté que 20. Entonces tomó una lapicera para sacar cuentas. Me preguntó cuántos años de primaria, cuántos de secundaria, cuántos de universidad y cuántos de la maestría. Lo mismo hizo cuando llegó a la misma pregunta sobre el formulario de mi esposa. Luego me fue pidiendo la documentación de estudios, certificados de notas y diplomas.

Se fija en las fechas. En el caso de la maestría puso una muy buena cara cuando vio las notas. Otro detalle, es que mi mujer y yo tenemos los mismos títulos universitarios, y notó que ella rindió más materias que yo, a pesar de haber estudiado las mismas carreras en la misma universidad. Así que le expliqué que en el año 1997 cambiaron los planes de estudio, y que a eso se debía la diferencia.

Con cada cosa que pedía hacía anotaciones en la compu, en una hoja, e iba poniendo OK en los puntos del formulario.

Luego siguió con los trabajos. Me preguntó en dónde trabajo, el rubro de la empresa, cuál es mi función, cuánto hace que trabajo ahí, y cuántos empleados tiene la empresa. Pidió la documentación y le entragamos todos los recibos de sueldo y certificaciones de ingreso. Se fijó en las fechas de las liquidaciones, la fecha del primer recibo, del último y que eso coincida con el formulario. Lo mismo hizo con mis trabajos anteriores.

Luego me preguntó qué nos motivaba ir a Québec. Le contesté tenemos un proyecto de vida que nos gustaría desarrollar allí, porque es una sociedad abierta, segura, y que compartimos sus valores, etc., etc, etc., y le entregué el dossier que escribimos. Lo hojeó un poco mientras yo le hablaba, nos lo devolvió y nos felicitó.

Nos pidió los certificados de idioma. Le entregamos los certificados de asistencia a los cursos de la alianza y el resultado del examen que dimos en el CEC. Nos dijo que estaba muy bien lo que habíamos mejorado desde que enviamos el formulario en diciembre de 2008, con 4 puntos en francés, hasta ahora, y que para él estábamos en 7 puntos. Cuándo empezó a ver la fecha de los estudios empezó a ver que todos eran de 2009, y yo creo que se avivó que cuando pusimos 4 en diciembre no sabíamos un pomo, pero no dijo nada.

Luego me preguntó si hablaba ingles, le dije que sí, me dijo que me iba a hablar en ese idioma, me preguntó cuánto tiempo había estudiado, en donde qué nivel creía yo que tenía y si necesitaba el inglés en mi trabajo actual.

Luego nos preguntó cuál era nuestro plan en Québec y qué íbamos a hacer. Le contesté que nuestra aspiración era obtener el permiso de una de las órdenes de contadores de Québec con algunos adornos más, y que mietras buscaría empleos menos calificados pero en relación a nuestra profesión para poder agregarle valor a nuestro perfil y dominar mejor el idioma.
Me preguntó entonces cuál era nuestro plan B, y le dije que podía trabajar en cosas relacionadas con tecnología, ya que es algo en lo que me la rebusco.

Ahí nos dijo que nos iba a dar unos tips sobre el mercado de trabajo y como hacer nuestro plan A, B y C. Nos dijo que el plan A estaba muy bien, que nos iba a llevar un tiempo, tal vez menos de lo que pensábamos, pero que no fuéramos al plan C directamente. Que no nos subestimemos porque Québec necesita gente como nosotros. Ahí sentí un gran alivio, y mientras el tipo hablaba me costaba aguantarme la alegría. Fueron como 15 minutos que estuvimos conversando de ese tema. Nos hizo un dibujito de cómo evaluar el valor que agregan nuestras capacidades a lo que Québec demanda. Nos dijo que antes de irnos hiciéramos la Evaluación comparativa de estudios hechos fuera de Québec y nos pidió el Apprendre le Québec para marcar en dónde se hace. Que escaneáramos el certificado y que con eso, desde acá de Argentina, aplicáramos a laburos para hacer un benchmarking de como estamos posicionados. Qué hagamos todo lo que podamos desde acá porque es más barato.

Le dijimos que habíamos hecho ahorros para vivir como mínimo 6 meses y nos contestó que tratemos de no comernos esa plata, que para comer había que trabajar, y que esa guita nos tenía que servir para comprar nuestra casa.

Siguió escribiendo en su computadora y nos dijo que habíamos hecho 88 puntos, y que era una puntuación buenísima, que nos consideraba francófonos, nos felicitó y nos dio la mano.

Siguió escribiendo en la compu y comenzó a imprimir los CSQ. Me preguntó si estaba de acuerod con la calificación profesional que me había puesto (1112, analista financiero y contable segun el CPN) y le dije que yo creía que mi código era 1122, profesionales de no me acuerdo qué cosa la gestión. Lo cambió, lo imprimió, nos los entregó a todos, nos explicó para que servían y nos fuimos.

Ya eran las 14.55, por lo que no llegábamos a hacer el trámite federal, así que nos fuimos a comer algo con Fran y Romi.


Los festejos

A la tarde nos juntamos en casa con Fran, Romi, Mati, Vir y los Loquitos. Tomamos mucha cerveza, nos comimos una buena picada. Y por supuesto, dándoles a los Loquitos la mejor inda posible para mañana.

Algunas conclusiones
Lo que sigue tiene que ver solo con nuestra experiencia. Sé que hay otras que no han sido tan agradables como la nuestra, pero es por lo menso como yo lo viví.

Causa-Efecto, Esfuerzo-Recompensa
Esta fue nuestra primera experiencia de lo que esperamos encontrar en Canadá. Realmente nos hemos roto bien el orto en estos once meses, postergamos un montón de cosas, dormimos poco, estudiamos francés los sábados y los dias de semana, con laburo, dos pibes, casa, quilombos familiares, mudanza, haciendo trámites interminables, etc., y en cada cosa que hacíamos parecía que alguna fuerza oculta se ocupara de que nos fuese más difícil.

En la entrevista, el tipo realmente nos hizo sentir valorados. Nos dijo Québec necesita gente como nosotros, mientras que sentimos que nuestro país nos dice permanentemente lo contrario.

Trabajar con el escenario más complicado
Cuando nos metimos en este proceso lo hicimos de cabeza y por las nuestras, solo siguiendo las instrucciones del site de Immigration Québec. No teníamos idea de lo que era un dossier, de lo que era la entervista ni nada de eso. Lo único que sabíamos que teníamos que estudiar francés.

A medida que nos fuimos mentiendo en el tema, encontramos que la cosa tenía sus bemoles. Sin embargo en Internet hay muchísimas opiniones y experiencias distintas. Hay quienes dicen que todas las entrevistas son iguales y quienes dices que todas las entrevistas son distintas. Qué hay entrevistadores buenos y malos, que hay gente que la rechazaron porque no sabía cuánto calzaba Champlain y que a otra gente que no hablaba bien ni el español fue aceptada, que hay entrevistas que son en español y otras que son en un francés quebeco que no entiende nadie.

En nuestra inexperiencia y en ese mar de opiniones, lo que queríamos era hacer todo lo necsario para el pero de los escenarios.


¿Alcanzaba con menos?
¿Le habremos dado más trascendencia al tema de la que merecía?
¿Habremos puesto más esfuerzo del necesario? Pueder que sí, puede que no. Nunca lo sabremos. Pero un proyecto de vida para toda la familia es demasiado importante como para dejar cosas libradas al azar.

Lo cierto es que la entrevista es una sola y uno pone mucho en juego. Nosotros tratamos de prepararnos para todas las alternativas posibles. Si bien teníamos nervios por lo que este paso significa (
dejamos nuestra vida en stand by, le pusimos muchas horas y dinero al estudio del idioma, pusimos tristes a algunas personas, etc.), sabíamos que las probabilidades de que nos vaya bien eran altas. Pero no obstante, la posibilidad de que te vaya mal parece que existe y no hay que subestimarla.

Investigar y conocer el proceso nos dijo que es lo que teníamos que hacer
En el sitio de Immigration Québec está todo. Solo hace falta leer y meterse en el tema. El proceso de selección está totalmente difinido. Hay un manual de procedimiento en el que incluso está lo qué el entrevistador debe indagar. En nuestra experiencia todo fue tal cual lo dice el manual.

Hacer foco en los puntos débiles, asegurar los fuertes y analizar con qué se puede compensar
No hubiera sido lo mismo que nos citaran en mayo, con solo 4 meses de estudio de francés. Nuestro principal factor de riesgo era el idioma. Hasta soñé un par de veces que me sentaba frente al tipo y no le entendía nada de nada. Cuando aplicamos no sabíamos ni una palabra en francés. Asi que en los 11 meses entre la aplicación y la entrevista le dimos durísimo a eso. Con cursos en la Alianza, profesora particular, y tuvimos la suerte de encontrarnos con Élise, que es quebeca nativa, y muy pero muy piola.

En los factores que sabíamos que nos daban puntos, hicimos todo lo que se podía hacer para asegurar el máximo posible.

Y en lo que no sabíamos si podría servir o no, igual lo hicimos. Investigamos exhaustivamente el mercado de trabajo, Québec, Canadá, Montréal, e hicimos todo lo que el manual decía que había que hacer. Además, para materializarlo, lo escribimos y lo sabíamos expresar por si lo teníamos que relatar.

Conectarse con gente que esté en la misma
El apoyo de la gente que conocimos en el proceso es invaluable. En todo momento estuvieron al pie del cañón dándonos una mano en lo que necesitáramos. Además, ellos serán nuestros amigos cuando estemos en Montréal, y vamos a llegar todos para la misma época. Es increíble el sentido de grupo que crea este objetivo común.


Y ahora a esperar el resultado de Los Loquitos que rinden mañana a las 10, y no tengo dudas de que les va a ir muy bien.



9 comentarios:

  1. Genial!!!, felicidades...para cuando están pensando irse???, tal vez nos crucemos en el avión, nosotros recibimos el CSQ hace una semana y media en nuestra casa....así que estamos haciendo los papeles en la embajada y pensamos sacar pasajes para Junio.....

    ResponderEliminar
  2. Muchas felicidades nuevamente, esto si que es un relato detallado, tengo conocidos que aun estan en esto y ya tengo marcado este relato para que tambien ellos puedan animarse!

    Saludos desde Paraguay

    ResponderEliminar
  3. listo!! aca estamos los loquitos con el CSQ !!!

    besos

    ResponderEliminar
  4. Camilo y Mariana,

    Muchas gracias!!!
    Tenemos pensado irnos enter abril y junio, dependiendo de como caigan algunas fechas (calendario escolar, francisación, disponibilidad de alquileres, etc.). Así que supongo que estaremos aterrizando más o menos para la misma fecha.

    Saludos y gracias!

    ResponderEliminar
  5. Gracias Daniel!
    Si bien el post es largo, la idea fue que los que acerse una idea de como es una entrevista. O por lo menos como fue nuestra entrevista. Y por lo que viene pasando en estos días, todas vienen siendo prácticamente iguales.

    Saludos y gracias por el comentario,

    ResponderEliminar
  6. Muy bueno el relato, les tocó con una buena persona.
    Me quedo con un comentario tuyo:

    "¿Alcanzaba con menos?
    ¿Le habremos dado más trascendencia al tema de la que merecía? ¿Habremos puesto más esfuerzo del necesario? Pueder que sí, puede que no. Nunca lo sabremos."

    Yo sí creo saberlo: todo esfuerzo que hagás ahora tendrá su recompensa allá aunque ahora no te parezca.

    Mucha suerte, qué todo siga bien¡¡
    Sandra

    ResponderEliminar
  7. Toda la verdad sobre Québec. http://www.immigration-quebec-verdadero.com

    ResponderEliminar
  8. Algunas cositas importantes para saber sobre Quebec
    http://immigration-quebec-verdadero.blogspot.com/

    ResponderEliminar